سایت دانشگاه صلاح الدین در اربیل مرکز اقلیم کردستان اعلام کرده کنفرانس بررسی زبان و ادبیات کردی و فارسی با هدف تاکید بر اشتراکات زبانی و ادبی را برگزار میکند و حتی مقالات ارسالی علاوه بر زبان کردی باید به زبان فارسی نیز باشند. این که ارسال مقاله به زبان فارسی نیز بخشی از الزامات پذیرش مقالات است نکته مهمی میباشد. کردی و فارسی همانند تعداد دیگری از زبانها از خانواده ایرانیاند. با توجه به این که زبان بخش بسیار مهمی از فرهنگ میباشد لذا داشتن یک خانواده مشترک زبانی یعنی برخورداری از اشتراکات فراوان فرهنگی. قدمت زبانهای ایرانی به چند هزار سال پیش بر میگردد و علی رغم نابود شدن زبانها و فرهنگهایی مانند آرامی، آشوری… زبان و فرهنگ ایرانی نه تنها زنده ماند بلکه امروز هم یکی از غنیترین زبانها و فرهنگهای موجود است. داشتن ادبیات غنی و گسترده یکی از جلوههای این زبان و فرهنگ است که توانسته توجه صدها محقق و شرقشناس را به خود جلب کند.
برگزاری کنفرانسی با محوریت تاکید بر بررسی اشتراکات زبانی و ادبی فارسی و کردی آن هم در دانشگاه صلاحالدین اقلیم کردستان میتواند حاوی پیامی دوسوریه باشد. از طرفی، نشان میدهد علی رغم بررسیها و تحقیقات صورت گرفته در این زمینه، این کافی نیست و ضرورت دارد مراکز علمی و دانشگاهی به صورت جدی و عمیق اشتراکات زبانی و ادبی این فرهنگ غنی را بررسی کرده و به عموم جامعه معرفی نمایند از طرف دیگر پیامی برای مراکز دانشگاهی ایران است به این مسئله بیشتر توجه کنند و با برگزاری همایشها فضای فرهنگی را بیشتر مستولی کنند تا از فضای سیاستزدگی احتمالی مصون بماند چون فرهنگ سیاستزده آفت است. اگر به گذشته نگاهی کوتاه بیندازیم، خواهیم دید زبان و ادبیات کردی تا چه حد از فارسی تاثیرپذیر بوده و است. این تاثیرپذیری تا حدی است که نمی توان بدون آشنایی با زبان فارسی اشعار شاعران کلاسیک کرد را فهمید. ادبیات کردی از نخستین دورۀ پیدایش خود تا به امروز بیش از هر زبان دیگری از زبان و ادبیات فارسی الهام گرفته، و در این میان حافظ بر همۀ شاعران کُرد متعلق به گویشها و مناطق مختلف کردنشین بیشترین تأثیر را گذاشته است. حافظ مهمان روزهای جشن و شادی و شبنشینیهای کردها در طول سال بوده است. نکته جالب این که میتوان این را در قلمر ادبیات همه لهجههای کردی اعم از سورانی (مانند نالی)، هورامی (مانند بیسارانی)، کرمانجی (مانند ملای جزیری)، کلهری (مانند شامی کرمانشاهی) دید.