سه نویسنده کرد برنده جایزه «مهرگان ادب» شدند

هیئت داوران این جایزه ادبی از مجموع 1024 داستان و رمان رسیده، با اکثریت آرا، رمان «آخرین روزهای زندگی هلاله» از نویسنده کُرد عطا نهایی با ترجمه‌ی رضا کریم مجاور از زبان کردی به زبان فارسی در نشر افراز را برنده بخش زبان مادری اعلام کرد و دلیل آن را «انسجام معنایی، رنگ محلی و بومی برجسته، دفاع از حقوق زنان، چندصدایی و ترسیم گفتمان انتقادی میان فرهنگ ایلاتی و سنتی با مدرنیته اروپایی و گزینش گفتمان و مبارزه فرهنگی بر مبارزه خشونت آمیز» دانست.

همچنین هیئت داوران با اکثریت آرا رمان «کوچ شامار» نوشته فرهاد حیدری گوران از نشر آگاه/ بان را به خاطر «ترسیم ریزنگارانه و رازورانه‌ زلزله کرمانشاه و تأثیر آن بر ذهن و روان شخصیت کوچنده، برخورداری از روایتی چندلایه در زمان‌ها و مکان‌های استعاری و آیینی، بهره‌جویی از فرامتن و فضاهای تازه، هماهنگی کامل روایت با درون‌مایه و موضوع، نشان دادن تباهی هویت انسان‌ها در اثری اجتماعی و پرکشش» به عنوان اولین رمان تقدیرشده انتخاب کرد.

رمان «ط» نوشته زاهد بارخدا از نشر افراز نیز جایزه گرفت.

این رمان به خاطر «انتخاب هوشمندانه کلمات و تطابق صورت و معنا به منظور کشف جهانی دور از عادت، پیوند اثر با ریشه‌های زیست‌شناختی انسان و تفسیرپذیری بر اساس گفتمان ناشی از در خودماندگی (اوتیسم)، ایجاد فضایی بیناژانری به منظور تغییر شناخت مخاطب نسبت به امری در حاشیه، خلق اثری شعرگونه، متفاوت و نوآور با بهره‌گیری از صنایع بیانی» به عنوان دومین رمان تقدیرشده انتخاب شد.

ترک پاسخ

لطفا نظر خود را وارد کنید
لطفا نام خود را اینجا وارد کنید